Dejo la transcripción para los estudiantes de la academia.
Transcripción interactiva
90. El mejor late night español.mp4 – powered by Happy Scribe
Un momento, si eres español nativo y estás aquí porque te gusta La Resistencia, puedes salir del vídeo ahora mismo. Este vídeo es para personas que están aprendiendo español y que no saben lo que es La Resistencia. Os doy unos segundos para que los que ya habláis español salgáis de este podcast tranquilamente.
Bien, ahora que se han ido los nativos, te digo de qué vamos a hablar hoy. En el episodio de hoy te voy a contar por qué La Resistencia es el mejor late night que existe en español, pero antes dentro intro.
Estás escuchando Yourspanishguide el podcast para mejorar tu español, escuchando a un profesor nativo de España. Yo me llamo David Peter y doy clases de español en mi propia academia online. Yourspanishguide.com. Y precisamente este mes acabo de abrir unas plazas para aprender español conmigo en grupos reducidos de solo 6 personas. Durante todo el mes de julio estaré admitiendo alumnos, pero después del mes de julio cerraré los grupos y ya no podrá entrar nadie más. Solo hay 6 plazas por grupo, así que mira el horario.
Elige el que encaje en tu agenda y reserva. Además, como ésta es la primera promoción, si aplicas el descuento EARLYBIRDS, el código de descuento EARLYBIRDS tendrás un descuento del 50 por ciento en tu primer mes. No te quedes sin tu plaza. Ve ahora a Yourspanishguide.com.
Bueno, quiero dedicar el episodio de hoy a los fans de los Late Nights, porque hoy precisamente vamos a hablar de eso del mejor late night español. La Resistencia presentado por David Broncano.
Y bien, porque es el mejor programa de humor.
En primer lugar, por las entrevistas.
Cuando un actor o un futbolista va a una entrevista, normalmente siempre va como actor o como futbolista. Rara vez puedes ver a la persona que hay detrás de ese personaje. Bien, pues en La Resistencia eso no pasa. Eso no ocurre en La Resistencia. Cuando un personaje va a una entrevista, rápidamente se le cae la careta. ¿Qué quiero decir con se le cae la careta?
Quiero decir que deja de comportarse como el personaje público y tú, como espectador, eres capaz de ver a la persona que hay detrás de ese personaje público. Bien. ¿Y por qué sucede esto? Porque al presentador se la suda lo que tú hagas en el plano profesional. “Se la suda” es una forma vulgar de decir que no le importa. En serio, Broncano incluso bromea con eso. Si eres actor y vas a la Resistencia, lo más normal es que Broncano no haya visto tus películas.
Al entrevistador. Es decir, a David Broncano siempre le preparan unas tarjetas con información sobre el invitado, pero normalmente nunca lee esas tarjetas y siempre termina haciéndole preguntas al invitado de cosas que el invitado no se espera. Y creo que ahí es cuando ocurre la magia. Por ejemplo, si tú eres Tom Cruise y yo te hago una entrevista y te pregunto por Misión Imposible, tú me vas a hablar desde el personaje, me vas a hablar como actor, me vas a decir que la película significa mucho para ti, que es un gran trabajo de todo el equipo que ha participado en la película.
En resumen, me vas a dar respuestas cliché. Pero si tú eres Tom Cruise y yo te pregunto por cuál es la montaña más alta de tu pueblo, tú al final vas a terminar dejando el personaje a un lado y vas a mostrar a la persona porque tú esas preguntas no te las esperas. Y esa creo que es una de las claves del éxito, de La Resistencia y La Resistencia. Es como ir a casa de tu amigo y tener una charla informal.
Otra cosa que me parece interesante resaltar de La Resistencia es que el peso de la entrevista siempre recae sobre el invitado, es decir, la gente. Normalmente, cuando una entrevista de La Resistencia no es graciosa, la gente no culpa a Broncano. La gente siempre culpa al entrevistado. Y eso hace que algunos entrevistados, como por ejemplo Aaron Piper o Blanca Suárez, decidan ir acompañados.
También me daba miedo venir solo esta vez. Entonces también un apoyo.
Blanca Suárez llevó a su perro.
Pero un momento un momento Blanca, blanca, blanca. ¿Por qué? ¿Esta mierda por qué?
Isn’t she cute?
Bueno, yo creo que hacen eso para quitarse un poco de atención y yo lo entiendo completamente porque cada entrevista de La Resistencia tiene millones de visitas. Nadie quiere hacer el ridículo delante de millones de personas. Hubo un youtuber español que en la entrevista intentó hacer algo gracioso y terminó siendo un momento bastante ridículo. De hecho, creo que es el momento más ridículo que he visto en la Resistencia. Os pongo el audio y el vídeo a continuación para que lo escuchéis o lo veáis.
Es que tengo muchas ganas de hacer una cosa tío.
Por si acaso te voy a despedir.
¡Viva Ignatius!
Bueno, para los que solo estabais escuchando el podcast, os explico lo que ha pasado. El chico un momento antes de despedirse, coge una taza, la tira al suelo y la rompe y no sé por qué se genera un ambiente superincómodo.
Bueno, vamos con otra de las claves. El presentador.
David Broncano es muy bueno improvisando. De verdad, tiene una agilidad mental brutal. Es capaz de sacar chistes de cualquier situación.
Has hecho muchas películas, muchas series. Mi abuela te veía en La señora.
¿Cómo se llama tu abuela?
Isabel.
Mándale un beso desde aquí.
Es que estando muerta es complicado.
Ay, lo siento.
Y es más que evidente que él no se prepara nada. Simplemente es así. Es supernatural.
Y otro día me dijeron viene un chaval que es inglés y tal. Te traemos un traductor yo dije bah. Traductor no ya te voy traduciendo yo.
Y es que, como decía una canción antigua de rap, la naturalidad no entiende de modas.
En serio, me parece un genio este tipo. Porque ha conseguido que le paguen un dineral por juntarse en la tele. “Juntarse” significa como “hang out”. Es decir, él va allí a la televisión a pasar la tarde. Llega cinco minutos antes. No se prepara absolutamente nada y se muestra pues tal y como es. David Broncano dice que le encanta cuando las situaciones se ponen incómodas.
En una entrevista incluso dijo que le gustaba alargar esos momentos incómodos hasta que se volvían violentos.
Lo estoy alargando, ¿eh? A veces me gusta alargarlo más hasta que ya sea violento. Hasta que vosotras digáis “esto está siendo superincómodo”. Y el espectador diga “joder, qué asco”.
Es decir, hasta que se volvían tan incómodos que era insostenible.
Otra parte interesante del programa es la de los regalos.
Yo os prometo que he visto todas las entrevistas de La Resistencia y yo no sé en qué momento se convirtió en una obligación para el invitado traer un regalo a la entrevista. Ahora prácticamente nadie se presenta en la entrevista sin un regalo. Y, por supuesto, a toda la audiencia le genera expectación saber qué ha traído el invitado.
Tienen también una banda fantástica, diría yo.
Está compuesta por solo dos personas un beat boxer y un cómico barra músico. Ellos dos ayudan a los invitados con la música. Cuando alguno de los invitados quiere improvisar una canción.
Seguimos igual tío.
Dale, dale ahí, dale ahí. Tírale. A ver, toca la guitarra a ver.
Soy el Dollar vengo La Resistencia, sin parar. Tengo un flow eterno no puedo dejar y escucha al Broncano riendo sin parar, pero voy caminando por la ciudad, me da igual lo que va a pasar.
Los chavales me quieren invitar pa’ fumar, pa’ que vaya colocao al hotel, dime qué, cómo fue, somos el dollar. Dime lo qué pasa primo soy el que te mola. Soy el fan de tu clan. Soy el “Tss” de la Coca Cola.
En reggaeton hubiéra molado también. A ver déjale otra vez, la segunda versión.
Otra versión.
Dice: Yo estoy aquí para quererte, mami, estoy aquí baby para adorarte. Yo estoy aquí ay baby para decirte que como yo como nadie te amó.
Además, siempre están listos para meter algún chiste y hacer las entrevistas más amenas.
Que sí, que tenga la intención de que tú promociones hoy algo.
Como una película que se llama Mi amor perdido, por ejemplo, que se estrena el viernes. Podría ser, pero no es el caso.
Tienes el cartel entre las piernas.
Sí.
No, digo él.
Bueno, vamos con el último punto que, en mi opinión, explica el éxito de La Resistencia.
Las preguntas incómodas.
Desde que comenzaron el programa decidieron preguntarle a cada invitado que venía cuánto dinero tenía en el banco. Una pregunta bastante personal y que yo normalmente no le haría a nadie.
En la segunda temporada decidieron añadir una segunda pregunta incómoda. La segunda pregunta incómoda es la siguiente: ¿Cuántas relaciones sexuales has tenido en el último mes? Además, lo que me gusta de Broncano es que no importa quién venga, él le hace las dos preguntas de rigor a todos.
Vale, y ahora queda la última pregunta que hacemos todo el mundo. Hay una pregunta que hacemos con dos opciones. Que es el dinero, cuánto dinero tenéis y sexo en el último mes.
A ver, yo creo que Mario gana una y yo gano en otra y creo que todos sabemos cual es la que gana, gana Mario.
Ojo, eh, efectivamente.
¿De verdad lo está diciendo?
Hombre, me he ido a Mallorca.
Un día fue Nick Mason, el batería de Pink Floyd, que es un hombre mayor ya, y le hizo estas dos preguntas.
Tú imagínate a una estrella de rock internacional, una persona que desconoce totalmente el programa. Llega ahí y fuera de contexto, le pregunta eso. Su respuesta a la verdad es que fue maravillosa. Os la pongo a continuación.
I have two questions: How much money you have and how much have you fucked in the last month? I am really sorry I ask this to everyone. Do you want to answer?
Ah, ok, money.
Money, no, that’s rather private? Ok. Que es privado pero que tiene un Ferrari 250.
Sex very easy, none in the last month.
But there’s a reason.
okay, hay motivo por el cual follar cero.
And the fact of the matter is I’ve been on tour in America for the last two months. And tonight is not the night I wish to ruin my marriage by telling my wife that I have been unfaithful.
Vale. Que ha estado de gira dos meses en Estados Unidos y que no le parece un buen sitio para arruinar su matrimonio diciendo que se ha hinchado a follar. Okay, perfect.
Y bueno, enlazo esto con otra cosa que no sé si a la gente le gustará tanto, pero a mí me encanta. Me flipan las entrevistas que hace en inglés. Ahí puedes ver que el programa empezó con poco presupuesto porque el tío con un B2 de inglés hace de traductor y de presentador al mismo tiempo. A su favor, he de decir que ha mejorado mucho y ahora creo que tiene aproximadamente un C1. Pero claro, sigue sin ser traductor. Él lo hace a su manera.
A veces traduce algunas cosas. Otras cosas no las traduce de verdad. Las entrevistas en inglés son un auténtico espectáculo. Os pongo un trozo para que lo escuchéis.
Andrew we have a lot of. We have a biography of you here. Yeah
Tengo cosas apuntadas tuyas aquí.
You were born in Portsmouth United Kingdom.
Correct. Not Europe.
Well, it was Europe. I voted in it for it to be Europe.
Dice que you voted “remain”.
Que él votó para que Reino Unido se quedase en Europa.
The thing is Spain is a country is totally united as one. I’m very jelous of that.
Mamá ha hecho un chiste. Voy a traducir directamente para mi madre.
Ya no para vosotros.
I’m going to translate for my mum who doesn’t speak English. She can’t speak English.
Mi madre no sabe hablar inglés, pero es licenciada en matemáticas con Matrícula de honor. O sea que tampoco os flipéis cabrones. My mom doesn’t speak English but she has a degree in Math. Ok. The universal language. Yeah
Universal language Math. Try that in an apple.
Matemáticas bitch.
Mamá ha hecho un chiste Andrew, ¿de qué era el chiste? Ah, sí. Ha hecho un chiste con que como aquí en España estáis muy unidos. Y entonces como en realidad no.
He traducido para mi madre. She lives in Jaén.
Jaén. Jaén.
bueno, ok, she lives in Jaén.
Por último, me gustaría decir que las entrevistas, por supuesto, son para nativos. Es muy difícil entender todos los chistes. Además, muchos chistes son culturales y actuales. Es decir, que tienes que estar sumergido en la cultura y en la actualidad del país para poder entenderlos.
Pero bueno, si por casualidad decides verlo y hay cosas que no entiendes, pues puedes mandármelas para los podcast de preguntas y respuestas.
Eso sí, por favor, mándame el enlace con el minuto y el segundo. Exactamente. Y también con lo que exactamente no entiendes. Bueno, muchas gracias por ver o por escuchar este episodio del podcast y por supuesto, muchísimas gracias a los miembros de Yourspanishguide.com. De verdad no podría hacer esto sin vosotros. Recuerda que si escuchas dos veces el podcast aprendes el doble.
Y bueno, ahora vamos con el dato interesante.
¿Sabías que la palabra dinosaurio viene del griego antiguo “deinos” que significa “terrible” y “sauros” que significa lagarto? Es decir, dinosaurio significa terrible lagarto. Bueno, recuerda echarle un vistazo a las clases grupales yourspanishguide.com. No pierdas la oportunidad de apuntarte y nos vemos en el próximo episodio en el que os voy a hablar de una técnica que podéis utilizar para mejorar vuestro acento y vuestra pronunciación. Hasta entonces, que tengáis muy buen día.
Adios.