En el post de hoy te voy a explicar lo que significa echar de menos. También veremos varios ejemplos y cómo se dice en inglés.
Echar de menos se puede decir utilizando otros verbos como por ejemplo: extrañar o añorar. Significa que notamos la falta de alguien y que sentimos nostalgia por su presencia. Es igualmente válida la locución “echar en falta“.
Esta locución se utiliza de forma diferente dependiendo de si vamos a hablar de algo o de alguien.
Siempre se debe construir de la siguiente forma:
Echo de menos mi país.
Echo de menos a mi mejor amiga.
Echo mucho de menos Suiza.
Echo de menos Granada y a mis amigas.
Echo de menos Segovia, tengo muchas ganas de volver.
Eho de menos los días en los que jugaba al Fifa.
Echo de menos a mi mejor amiga Nora.
Echo de menos Francia.
Echo de menos a mi amigo.
Echo de menos el colegio.
Echo de menos a mi conejo.
Extraño Canada, el país donde viví toda mi infancia.
Echo de menos a mi primo.
Añoro la nieve.
Echar de menos en inglés se puede traducir como “To miss something/someone“.
If you miss someone, the only way to feel better is to see that person.