Expresiones 1
205 temas

Hincar el diente

https://www.youtube.com/watch?v=S5mDw7ImncU&feature=youtu.be
Hincarle el diente a algo

¿Has escuchado alguna vez la expresión hincar el diente? ¿Quieres saber lo que significa? Bien, sigue leyendo y te explicaré lo que significa, te pondré algunos ejemplos y te daré su equivalente en inglés.

Significado de hincar el diente

La RAE dice que hincar significa meter una cosa en otra ejerciendo presión. ¿Qué puede significar entonces hincar el diente? Pues bien, muy sencillo, clavar el diente en algo. Si no estás rodeado de canibales o de gente rara, lo más normal es que lo oigas en un contexto en el que se están refiriendo a la comida. Es decir, hincarle el diente a algo es “comer algo”.

Usos

Esta expresión es coloquial por lo que no deberías utilizarla en un contexto serio. Por contexto serio me refiero a un entorno académico, un entorno de servicio. Imaginemos que eres camarero y que estás atendiendo a unos clientes, según el caché del restaurante y el perfil de los clientes, podría ser inapropiado. Te recomiendo mejor que guardes esta expresión para entornos más distendidos, es decir, con familiares y amigos cercanos. No obstante, no es una expresión que caiga en la vulgaridad.

Es importante también resaltar que nosotros sólo lo utilizamos para la comida.

Ejemplos:

Me han dicho que hay un restaurante español en Manhattan muy bueno, tengo ganas de ir e hincarle el diente a una tortilla de patatas.

¡Bien, basta de hablar y vamos a hincarle el diente a la tarta! 

Mi mujer piensa que estoy haciendo dieta, pero cuando no está, le hinco el diente a todo lo que pillo.

Hincar el diente en inglés

Si os preguntáis cómo se dice en inglés, es muy sencillo “sink the tooth. De hecho, creo que ellos también utilizan esta expresión de manera similar pero en más contextos además del de la comida. En resumen, es una expresión que significa “comer” y que pese a no ser de mala educación, no es conveniente utilizarla en contextos demasiado formales.

Post a comment

Leave a Comment